Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتوب الرد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكتوب الرد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El 14 de abril de 1998 escribió a la Dirección Espiritual de los Musulmanes de Uzbekistán, pero no recibió "ninguna respuesta por escrito".
    وفي 14 نيسان/أبريل 1998، أرسلت رسالة إلى المديرية الروحانية لمسلمي أوزبكستان، لكنها لم تتلق أي "رد مكتوب".
  • En cuanto al artículo 13 del Pacto, ha revisado la respuesta escrita enviada a la pregunta 17 de la lista de cuestiones y señala que en Mauricio no existen leyes específicas en materia de refugiados o asilo.
    وفيما يتعلق بالمادة 13 من العهد، استعرض الرد المكتوب المقدم على السؤال 17 في قائمة القضايا، مشيرا إلى أن موريشيوس ليست لديها تشريعات محددة تتعلق بقضايا اللاجئين أو اللجوء.
  • La Sra. Dairiam observa que, aunque la delegación de Guyana alega que no es necesario que en el documento de estrategia de lucha contra la pobreza figuren presupuestos especiales para la mujer, la respuesta presentada por escrito a la pregunta 17 de la lista de cuestiones indica que el Gobierno se propone formular iniciativas para la mujer que estén vinculadas a dicho documento.
    السيدة ديريام: لاحظت أن الوفد وإن ذهب إلى أنه لا حاجة في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر إلى ميزانيات خاصة للمرأة، فإن الردّ المكتوب على السؤال 17 من قائمة القضايا يدل على أن الحكومة تنوي تصميم مبادرات نسائية ترتبط بورقتها لاستراتيجيات الحد من الفقر.
  • 4) se indica que, en nueve provincias, el Gobierno ha corregido la inscripción en el registro de las tierras de la esposa a nombre del marido, y pregunta qué porcentaje de mujeres tienen títulos de propiedad de tierras a su propio nombre y si el Gobierno puede garantizar que la normativa en materia de títulos de tenencia de tierras no perjudique a la mujer.
    وقد أشير في رد مكتوب (CEDAW/C/PSWG/2005/I/CRP.2/Add.4) على السؤال 38 من قائمة القضايا والأسئلة أن الحكومة قد قامت في تسع مقاطعات بتصحيح عملية تسجيل الأرض المملوكة للزوجة باسم الزوج، وتساءلت عن النسبة المئوية للنساء اللائي يمتلكن أراض مسجلة بأسمائهن، وعما إذا تسنى للحكومة أن تكفل جعل صكوك ملكية الأراضي ذات المنحى الجنساني هي القاعدة.
  • Por lo que respecta a la participación de las mujeres en el proceso de adopción de decisiones a nivel de las aldeas, en la respuesta a la pregunta 35 se indica que menos del 14% de las mujeres forman parte de los comités de control del agua de las aldeas y todavía menos son miembros de los grupos de agricultores.
    وأضافت أنه بالإشارة إلى قيام المرأة بعملية صنع القرار على مستوى القرية، يبين الرد المكتوب على السؤال 35 أن هناك أقل من 14 في المائة من النساء عضوات في اللجان القروية لمراقبة المياه، وما زالت هناك قلة من النساء عضوات في جماعات المزارعين.
  • La posición del Reino Unido al respecto es bien conocida y ha sido planteada en detalle por el Representante Permanente del Reino Unido ante las Naciones en ejercicio de su derecho de respuesta por escrito a la declaración formulada por el Presidente de la Argentina en la reunión de alto nivel de la Asamblea General, el 14 de septiembre de 2005.
    وأعلن أن موقف المملكة المتحدة بشأن هذه المسألة معروف جيدا وسبق شرحه بالتفصيل بواسطة الممثل الدائم للمملكة المتحدة للأمم المتحدة في حق رد مكتوب على البيان الذي أدلى به رئيس الأرجنتين في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في 14 أيلول/سبتمبر 2005. وأكد أن المملكة المتحدة ليس لديها أي شكوك بشأن سيادتها على جزر فوكلاند.
  • El Sr. O'Reilly (Reino Unido), en ejercicio de su derecho de respuesta, y en réplica a las observaciones formuladas en la sesión anterior por los representantes de la Argentina sobre las Islas Falkland, señala que la posición del Reino Unido es bien conocida y que fue expresada en detalle por el Representante Permanente del Reino Unido ante las Naciones Unidas, Sir John Sawers, en una declaración escrita de 1º de octubre de 2007 hecha en ejercicio del derecho de respuesta a la declaración formulada por el Presidente de la República Argentina, Sr. Néstor Carlos Kirchner, en una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.
    السيد أوريللي (المملكة المتحدة): تكلم ممارسة لحق الرد وأجاب على الملاحظات التي قُدمت في الجلسة السابقة من ممثل الأرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند فقال إن موقف المملكة المتحدة معروف تماماً وعرضه بالتفصيل الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، السير جون ساويرس فس 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في حق رد مكتوب رداً على بيان الرئيس الأرجنتيني نيستور كارلوس كيرشر في جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة.